1. O gün Kral Ahaşveroş Yahudi düşmanı Haman'ın malını mülkünü
Kraliçe Ester'e verdi. Ester'in Mordekay'a yakınlığını açıklaması üzerine
Mordekay kralın huzuruna kabul edildi.
2. Kral, Haman'dan geri almış olduğu mühür yüzüğünü
parmağından çıkarıp Mordekay'a verdi. Ester de onu Haman'ın malının mülkünün
yöneticisi atadı.
3. Ester yine kralla görüştü. Ağlayarak onun ayaklarına
kapandı. Agaglı Haman'ın Yahudiler'e karşı çevirdiği entrikaya ve kötü tasarıya
engel olması için yalvardı.
4. Kral altın asasını Ester'e doğru uzatınca Ester ayağa
kalkıp kralın önünde durdu
5. ve şöyle dedi: "Kral benden hoşnutsa ve uygun
görüyorsa, benden hoşlanıyorsa ve dileğimi uygun buluyorsa, Agaglı Hammedata
oğlu Haman'ın krallığın bütün illerinde yaşayan Yahudiler'in yok edilmesini
buyurmak için yazdırdığı mektupları yazılı olarak geçersiz kılsın.
6. Halkımın felakete uğradığını görmeye nasıl dayanırım?"
Soydaşlarımın öldürülmesine tanık olmaya nasıl dayanırım?"
7. Kral Ahaşveroş, Kraliçe Ester'e ve Yahudi Mordekay'a,
"Bakın" dedi, "Haman'ın malını mülkünü Ester'e verdim ve
Yahudiler'i yok etmeyi tasarladığı için Haman'ı darağacına astırdım.
8. Ama kral adına yazılmış ve onun yüzüğüyle mühürlenmiş
yazıyı kimse geçersiz kılamaz. Bunun için, uygun gördüğünüz biçimde kral adına
Yahudi sorunu konusunda şimdi siz yazın ve kralın yüzüğüyle mühürleyin."
9. Bunun üzerine üçüncü ay olan Sivan ayının yirmi üçüncü günü
kralın yazmanları çağrıldı. Mordekay'ın buyurduğu her şey, Hoddu'dan Kûş'a dek
uzanan bölgedeki yüz yirmi yedi ilde yaşayan Yahudiler'e, satraplara, vali ve
önderlere yazıldı. Her il için kendi işaretleri, her halk için kendi dili
kullanıldı. Yahudiler'e de kendi alfabelerinde ve kendi dillerinde yazıldı.
10. Mordekay Kral Ahaşveroş adına yazdırdığı mektupları kralın
yüzüğüyle mühürledi ve kralın hizmetinde kullanılmak üzere yetiştirilen atlara
binmiş ulaklarla her yere gönderdi.
11. Kral mektuplarda Yahudiler'e bütün kentlerde toplanma ve
kendilerini koruma hakkını veriyordu. Ayrıca kendilerine, çocuklarına ve
kadınlarına saldırabilecek herhangi bir düşman halkın ya da ilin silahlı
güçlerini öldürüp yok etmelerine, kökünü kurutmalarına ve mallarını mülklerini
yağmalamalarına izin veriyordu.
12. Bu izin Kral Ahaşveroş'un bütün illerinde tek bir gün - on
ikinci ayın, yani Adar ayının on üçüncü günü - geçerli olacaktı.
13. Bütün halklara duyurulan bu fermanın metni her ilde yasa
yerine geçecekti. Böylece Yahudiler belirlenen gün düşmanlarından öç almaya
hazır olacaklardı.
14. Kralın hizmetindeki atlara binen ulaklar, kralın buyruğuna
uyarak hemen dört nala yola koyuldular. Ferman Sus Kalesi'nde de okundu.
15. Mordekay, lacivert ve beyaz bir krallık giysisiyle,
başında büyük bir altın taç ve sırtında ince ketenden mor bir pelerinle kralın
huzurundan ayrıldı. Sus Kenti sevinç çığlıklarıyla yankılandı.
16. Yahudiler için aydınlık ve sevinç, mutluluk ve onur dolu
günler başlamıştı.
17. Kralın buyruğu ve fermanı ulaştığı her ilde ve her kentte
Yahudiler arasında sevinç ve mutluluğa yol açtı. Şölenler düzenlendi, bir
bayram havası doğdu. Ülkedeki halklardan çok sayıda kişi Yahudi oldu; çünkü
Yahudi korkusu hepsini sarmıştı.